Блог

ПРИ ПОЛУЧЕНИИ ОДНОГО НАУЧНОГО СБОРНИКА

«Литература неотделима от единой национальной культуры. Между Православием и русской словесностью существует тесная связь. Русская литература ‘золотого’ 19 века в своем духовном развитии не противостояла многовековой русской христианской традиции, как это долгое время пытались доказать, но, напротив, вырастала из этой традиции <…> Ее духовным основанием является соборность и православный христоцентризм. Конкретным подтверждением сказанного является, в частности, ‘Слово о Законе и Благодати’ Илариона и другие произведения».

Знаете, что я процитировал? Удивились, наверное, кавычкам? Нет-нет, это, представьте себе,  чужая научная статья. И даже не статья. Это выводы (с последующим переводом на английский), это abstract.

А вот и фрагменты самой научной статьи: «В произведении, с которого начинается оригинальная русская словесность — ‘Слове о Законе и Благодати’ митрополита Илариона, — автор последовательно разграничивает приверженность Закону и обретение Благодати. В разграничении Закона и Благодати можно увидеть ‘ключ’ к пониманию соборности. Cоборность, по выразительной характеристике отца Сергия Булгакова, — душа Православия. Ее  сакральный прообраз — Троица… Соборность является своего рода ядром православного типа духовности, который и сформировал многие черты русского национального характера, определил доминанту русской культуры.

Знаковым для понимания развития русской культуры является и тот факт, что ‘Слово… ‘ митрополита Илариона написано на евангельский текст, читаемый лишь раз в году — в первый день Пасхи. Таким образом, пасхальная проповедь, по-видимому, является одновременно и истоком русской литературы как таковой <…>

В древнерусской словесности соборное начало проявляется непосредственно, ведь главное назначение этой литературы — воцерковление человека. Церковный год, связанный в Православии с Пасхой и вытекающий из нее, утверждает конечную победу над смертью и придает тем самым осмысленность жизни каждого человека на пути его к Богу.

Добро и красота в русской культуре изначально не только не противостоят друг другу, но и неотделимы друг от друга. Поэтому позднейшее красота спасет мир означает, помимо всего прочего, еще восстановление именно этой православной традиции   <…>

Знаменитый эпизод с чтением Соней Мармеладовой Евангелия Раскольникову <…> происходит почти в самом центре произведения: в четвертой главе четвертой части. Анализируя этот эпизод, следует иметь в виду, что не только композиционно он располагается в центре романа, но и само евангельское описание воскресения Лазаря занимает центральное положение в Евангелии от Иоанна (11 глава). Тем самым структура романа отчасти повторяет строение Евангелия <…>

Почему уже после чтения Соней Евангелия Раскольников отнюдь не ‘воскресает ‘ к новой жизни (подобно Лазарю), но возвращается к мысли о власти ‘над всей дрожащей тварью и над всем муравейником ‘ как своей ‘цели ‘? ‘Свобода и власть, а главное власть!… Вот цель. Помни это. Это тебе мое напутствие ‘.

На православное литургии воскресение Лазаря вспоминается во время Великого Поста. Испытания героя еще далеко не закончены, его ‘наказание ‘ растягивается вплоть до финала. Однако одновременно этот  путь героя становится с рассматриваемого эпизода уже своего рода паломничеством к Пасхе, к ‘новой жизни’.

Надо полагать, чтение Евангелия является испытанием не только для героев, предоставляя им христианскую свободу выбора, но и для читателя, который также может занять позицию, внутренне причастную по отношению к евангельскому событию воскресения, — и тем самым принять чудо воскресения, уверовать в него <…>

Роман [ ‘Доктор Живаго ‘] начинается…  сценой похорон… Таким образом, структура и этого романа являет собой художественно организованное паломничество к Пасхе, что укореняет роман в православной традиции. Начавшись со сцены похорон, роман завершается словами о воскресении и предстании перед Богом. Это не только личный путь Живаго, но и предельно обобщенный путь каждого. ‘Царствие Небесное’ объемлет каждого из Живаго».

Далее следует «Список использованной литературы«. Из десяти позиций. Тут и С.Н. Булгаков, и  И.А. Ильин, и Д.С. Лихачев, и — даже — М.С. Белкин («Читая Достоевского и Чехова»).  Угадайте — с одного раза — чье же имя отсутствует в этом списке?

Между прочим, это «Материалы» одного «международного» форума. 2016 года. Вообще-то и я там выступал. На Пленарном заседании, однако.  Значит, тот, кто написал эти строки, не только меня читал, как видим, весьма внимательно,  но даже видел и  слышал… Странно. Странно.

Не буду — в данном случае — приводит имя «автора» статьи. Не хочу ему (ей) никаких неприятностей. Раз уж «доктора наук» подобным пробавляются, чего уж там с других-то спрашивать. Но, знаете ли, все равно не понимаю. Ну ладно, переписал человек чужой текст, опубликовал под своей фамилией, но хотя бы затем  в этот «список использованной литературы»  внёс,  хотя бы вместе с  М.С. Белкиным, что ли… Но нет. И даже этого — и то — не удостоился.

 

 

 

 

 

15 комментариев

  • Валентина Кошкарян on Ноя 28, 2016 ответить

    Знакомая история! В прошлом году на культурологическом форуме в С.-Петербурге случайно оказалась рядом с дамой-театроведом. Заметив у меня в руках книгу, она поинтересовалась: «Что-то знакомое». Я показала ей, это была книга воспоминаний актрисы-эмигрантки Дины Кировой «Мой путь служения Театру». Вот её реакция:»Да-да, я опубликовала её воспоминания». Представьте моё удивление! До этого я была уверена, что воспоминания подготовила к публикации и издала я, в 2006 г. Потом вспомнила, что в том же году вышел сборник «ProScenium. Вопросы театра», где в статье под названием «Интимный театр» Дины Кировой» были пересказаны эти воспоминания, но … от имени этой прекрасной дамы, сидевшей рядом со мной. Разумеется, об «Интимном театре» Дины Кировой из этой статьи читатель мало что узнает, так как Кирова о нем почти не даёт информации. Ошибочка вышла с названием статьи, а пересказ получился близким к тексту воспоминаний, … которые сменили автора…

  • Анири on Ноя 27, 2016 ответить

    Не хотите бороться с плагиатом — а зря. Ведь пользуясь брезгливостью коллег так потом и появляются сомнительные кандидаты-министры и академики-министры. Ради науки надо бы.

    • esaulov on Ноя 27, 2016 ответить

      Удивительная реакция. Мне же, выходит, еще и нужно особо «бороться»? «Ради науки»? Я написал и издал «первоисточник» (скажем так), затем — здесь — привел заимствованные оттуда фрагменты (не все, лень переписывать себя самого). И меня же упрекают в появлении «сомнительных кандидатов-министров» и «академиков-министров»? )) Ну и ну. Обратите внимание на гиперссылку (в этом же посте). Там и имя есть. И что? Начато ли «расследование»? «Ради науки»?

  • Евгения Коршунова on Ноя 26, 2016 ответить

    Читаю и удивляюсь. Это всем известные Ваши научные положения. И даже без ссылки или упоминания. Тем более на одном и том же форуме участвовали, в одном сборнике напечатано! И все как будто «единомышленники». Быть может, я повторюсь, но некоторых шмелевоведов на общем алуштинском собрании не приняли по той же причине… Незавидна все-таки судьба переписчиков.

    • esaulov on Ноя 27, 2016 ответить

      Научная судьба «шмелеведа» действительно сложилась не очень хорошо. Но не из-за «переписывания» (без ссылок) моих работ, а оттого, что, привыкнув к безнаказанности за подобную деятельность, он затем стал проделывать ровно то же самое с наследием Высоцкого, «переписывая» других исследователей. А в том кругу, вероятно, более ревнивое отношение к интеллектуальной собственности. Но, признаюсь, все-таки крайне неприятно в авторефератах диссертаций видеть мне свою фамилию — в подобном соседстве, через запятую. Как-то противно.

      • Сергей Шаулов on Ноя 27, 2016 ответить

        Не сказал бы, что там более ревнивое отношение. Скорее, там есть люди, которые могут такую «чистку» взять на себя, не взваливая это на ограбленного автора. Понимаю Вашу, Иван Андреевич, брезгливость и нежелание «бороться», но что-то ведь сделать нужно.

  • Сергей Шаулов on Ноя 26, 2016 ответить

    Дожились, что называется ((( Но Иван Андреевич, если это не в первый раз (сходил я по ссылке про «докторов наук»), может как-то пресечь это безобразие? С какой-то вопиющей наглостью эти люди действуют…

    • esaulov on Ноя 26, 2016 ответить

      Вы знаете, Сергей, я бы, может, совсем снисходительно к этому относился. Но ведь — как будто — это же мои «единомышленники». Хотя бы — потенциальные. В конце-то концов, что у нас вообще «есть», кроме «интеллектуальной собственности»? И, главное, почему не сослаться, хотя бы затем и всё «переписав» от себя? Не понимаю…

  • Ольга on Ноя 26, 2016 ответить

    Позор редакции этого научного сборника принимать к публикации такие статьи!

    • esaulov on Ноя 26, 2016 ответить

      Сборник этот довольно объемный (с одной стороны). С другой же стороны, нечто подобное бывало (в моем случае) и во вполне уважаемом, известном сборнике «Достоевский: Материалы и исследования». Так что, в некотором смысле, действительно «обычная история». Но спасибо за поддержку!

      • Сергей Шаулов on Ноя 27, 2016 ответить

        В «Материалах и исследованиях»?! Это когда там такое бывало?

        • esaulov on Ноя 27, 2016 ответить

          Нет ничего проще. Навскидку: откройте Т. 16. (2001). С. 32 и далее. Там, где Закон и Благодать (со ссылкой на митрополита Илариона) и Достоевский. Вообще-то это даже и «юбилейный выпуск». )) В статье есть даже и ссылка на «Категорию соборности…» (1995). Но какая? Мол, «И.А. Есаулов отмечает, что Закон приравнивается Иларионом к идолослужению и тем самым к языческому прошлому Руси». Не поверите ли, на этом всё… Однако же ни единого слова, что в той же самой «Категории соборности…» (1995) в отдельной главе — и именно о Достоевском! — речь шла как раз об этой оппозиции. Сплошь, именно об этой оппозиции. У Достоевского, а не в «языческом прошлом Руси». Как Вы, впрочем, отлично знаете и так. В статье же (вновь не буду прямо называть автора) имеется раздел, который так и назван: «Закон и Благодать». Есть и другой раздел в той же статье: «Христоцентричность». Угадайте — тоже с первого раза — кто именно не упомянут — вообще — в том и другом разделах? 🙂 А ведь издание под грифом «Российская Академия наук». )))

          • Сергей Шаулов on Ноя 29, 2016

            Мда… что еще тут скажешь, грустно все это. С другой стороны, Иван Андреевич, это ведь своего рода знак качества. Не у всех крадут 🙂
            Хотя редакции «Материалов…» следовало бы в последующих номерах как-то прокомментировать ситуацию. Впрочем, сейчас посмотрю специально, может, они это сделали все-таки.

          • esaulov on Дек 04, 2016

            Ну, как? «Прокомментировали» ли редакторы серии «Достоевский: Материалы и исследования» эту «ситуацию»? 🙂 То-то и оно.

            Я бы вполне «утешился» Вашими словами… Да вот только… Прочтите последнее предложение из ПРЕДИСЛОВИЯ к «Постсоветским мифологиям».

      • Сергей Шаулов on Ноя 27, 2016 ответить

        Это просто мои представления о возможном и невозможном переворачивает..

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *