Блог

Москва. В Пекине перевели на китайский одну из статей (о Достоевском)

Завтра буду рассказывать на радио о прошедшем семинаре-дискуссии. А также «о времени и о себе». ) Ссылку дам позже. Сегодня узнал от японской коллеги Ritsuko Kidera, что в издательстве PEKING UNIVERSITY PRESS вышел сборник с моей статьей. Сборник посвящен Достоевскому. Вот обложка:
peking

Авторы книги: К.А. Степанян, И.Л. Волгин, В.Н. Захаров, В.Е. Ветловская, Richard Peace, В.В. Дудкин, Б.Н. Тихомиров, Л.И. Сараскина, Г.К. Щенников, Т.А. Касаткина, И.А. Есаулов, Г.Д. Гачев, П.Е. Фокин, С.Г. Семенова, Horst-Jurgen Geigk, С.С. Хоружий, Н.Т. Ашимбаева, D.A. Martinsen, Тоефуса Киносита, Рицуко Кидэра.

В это поганое и подлое время хотя бы какая-то радость. Маленькая, но все-таки. Вроде бы и в Белграде тоже должна выйти книжка. Об авангарде. В своей белградской статье я показываю, как некоторые из наших «пацифистов»-авангардистов, прямо-таки голуби мира (во время Первой мировой, особенно в период русских побед), тут же превратились в кровожадных подстрекателей убийств, не только оправдав эти убийства, но и воспев их, едва наступила Гражданская. Таки да. Очень поучительно.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *