Блог

Прямое включение из "КЦ Покровские ворота" 4 июня в 19.00

Цикл — ХРИСТИАНСКИЙ ДИАЛОГ — смотреть ЗДЕСЬ (но это именно в 19.00 4 июня). А сейчас PS.

В Европе сигнал был нормальный, люди посмотрели (внизу фото). Из Канады пишут — не смогли. Можно будет посмотреть в записи. В теч. недели. Уже ЗДЕСЬ.

Вот такая была география посещений (и количество гостей, см. цифру внизу) этого сайта к началу трансляции. Куда-то пропала Латинская Америка и Новая Зеландия, зато вот появился какой-то посетитель в Уганде…

Книги закончились в магазине еще до начала презентации. И тот экземпляр, который стоит на столе, тоже уже был на самом деле куплен одним из гостей еще до начала. Ну, «Алетейя»… ((

Некоторые фото:
Директор Культурного центра «Покровские ворота» Жан-Франсуа Тири







Ирина Леонидовна Багратион-Мухранели

Владимир Николаевич Захаров

А вот и мои нынешние студенты Литинститута



а это следят за презентацией с обратной стороны луны (пока еще можно), за границами РФ:

Признателен тем, кто пришел именно сюда, потому что, конечно, Чистые пруды — по дороге на Покровку — в столь чудесный московский вечер очень манили там и остаться… В некотором смысле это была «итоговая презентация итоговой книги», я рассказал, например, о реакции публики на легендарной уже — как раз июньской — петрозаводской конференции по евангельскому тексту 1993 года («вы своим докладом зачеркнули всю советскую медиевистику»). Конференцию эту, как и все последующие, организовал и провел В.Н. Захаров. Который почтил и нас своим присутствием, хотя день для него был многотрудным: провел 18 часов в дороге из Петрозаводска. Так что — буквально — в Центре «Покровские ворота» ровно двадцать лет спустя были подведены предварительные «итоги»… Но некоторых своих сибирских сокурсников я не видал гораздо дольше. И — надо же — они подошли. Уж итоговая так итоговая… Большинство снимков принадлежит Ирине Гарченко. А вот Таня Козяева из КемГУ:

Удружил же мне Игорь Савкин с этой своей идиотской редактурой анонса… Что же делать-то теперь? Если «итоговая»… Как говорят аборигены на Байкале (узнал прошлым летом), «водку пить, земля валяться»? Что бывает после презентаций…




11 комментариев

  • Ирина Бойкова on Июн 24, 2013 ответить

    Понравилась идея В.Н.Захарова – выбрать из Ваших книг трактовки произведений русской классики, вошедших в школьную программу. И разместить в сети — так, кажется, он предложил? А если в одну книжку собрать и издать? По-моему, насущно необходимая получилась бы книжка.
    И студенты Ваши понравились.

  • Наталия Видмарович on Июн 10, 2013 ответить

    Наверное, еще не поздно подключиться к высказыванию мнений. Думаю, что и лекции, и книги Ивана Андреевича замечательны совершенной очевидностью высказываемых в них мыслей и одновременно точно такой же неочевидностью (во всяком случае для его противников) — до их озвучивания. Другими словами, это всегда радость (конечно, не для всех) открытия. Это совсем не пафосное преувеличение – работы Ивана Андреевича как правило делят публику на два противоположных «лагеря», в рядах которых или восторг или неистовое (в душе!) раздражение, прикрытое менторски-снисходительными рассуждениями об объективности подхода к изучению… Свидетелем тому сама была не раз (в открытую, на лекциях – редко, а «в кулуарах», без участия самого автора, разумеется, чаще).
    Кстати, с Андреем согласна. Действительно, есть слово Ускрс (у хорватов) и Васкрс (у сербов) для обозначения самого праздника Пасхи. А Uskrsnuće (хорваты) или Васкресене (сербы) это, собственно, Воскресение. Но поздравления несколько отличаются: хорваты просто говорят Sretan Uskrs (счастливой Пасхи!), а у сербов, как православных, сохраняется Христос Васкрсе! – Ваистину васкрсе! Но главное, конечно, в том, что наряду со строгим разделением приветствий (хотя, какое тут разделение, если Чаша одна!) только у сербов сохраняется благоговейно-трепетное, глубоко переживаемое ощущение величественного, таинственно-возвышенного события – вот вам и Пасхальный архетип!
    Вся полнота смысла такой пасхальности как раз и раскрывается в работах Ивана Андреевича, рождая еще и радостное чувство, желание быть этому сопричастным – к этому умеет подвигнуть автор своими лекциями и книгами. И в этом смысле Вы, Иван Андреевич, настоящий подвижник слова!
    Христос Воскресе!

    • esaulov on Июн 10, 2013 ответить

      Воистину Воскресе, дорогая Наталья! Спасибо за столь добрые слова и до встречи на Балтике!

  • Олеся Золотухина on Июн 05, 2013 ответить

    Впечатлил прямой эфир! Поздравляю с прошедшей презентацией! Жаль, скорость маленькая у меня была: зависало, прерывалось. Надеюсь, смогу полностью посмотреть в скором времени в архиве.

    Интересное выражение у аборигенов на Байкале. А у нас в Сибири говорят: «Водка пить, трава валяться» — то же самое, в принципе, но вариант. И падежные форрмы должны быть именно такие. А что делают после презентаций, кстати? ))) На самом интересном месте трансляция кончилась.

  • Андрей Зеленский (Нагель) on Июн 05, 2013 ответить

    Или давайте возьмем Пятидесятницу. Она же совершенно превратно, понимается, этот «эсхатологический день», Домостроительство Святого Духа по мысли Владимира Лосского.

    Это же каждому человеку даны его таланты Духом Святым на реализацию и приумножение (как в притче о талантах). По мысли преп. Серафима Саровского:»стяжание Святого Духа есть главная цель христианской жизни», а на вопрос, что мешает современникам, он кратко отвечал, что лень и слабоволие, и ничего больше.

    И тут вопросов больше чем ответов. Почему у нас лежит икона Троицы в первый (!) день Пятидесятницы?! Почему Троица вообще привязана к Пятидесятнице, а не, скажем, к Преображению или Крещению, где также проявились все Три Ипостаси Бога?! Скажут, чтобы не затемнять смысла тех праздников. А зачем понадобилось затемнять смысл Пятидесятницы, за-чем?! Ни греки, ни румыны, ни Восточные Церкви не знают никакого праздника Святой Троицы в День Сошествия Святого Духа на апостолов.

    Если уж так необходимо праздновать великий Троичный догмат, давайте снесем его на следующее воскресение и в белых ризах (как Преображение, Крещение — другие явления Святой Троицы в Новом Завете). Зеленый цвет — явно цвет Святого Духа, Животворящего, и березки с травой в храмах отсюда же. Но это же абсурд абсурдов: вся служба: тропарь, кондак, стихиры, каноны (оба), светильны — всё посвящено именно историческому празднику Сошествия Святого Духа на апостолов. Праздника потрясающего, Огненного (а Пасха — Светлый), с красивейшими песнопениями. Там ни слова нет о Мамврийском дубе и именно этой интерпретации Ветхозаветной Троицы, в службе. Я был псаломщиком, я весь этот корпус пасхального цикла гимнографии и поэзии церковной знаю.

    А что это нам дает?! Мы млеем от красоты рублевской иконы. Да, она прекрасна, но о смысле Праздника, исторического события, а христианство — исторично, не говорит НИЧЕГО. О том, что не то что на апостолов — на нас сходит Святой Дух, и наша святость есть наше личное персональное стяжание перед Богом, те самые «брачные одежды», которые нас либо пустят в рай — при их наличии, либо не пустят — при их отсутствии. А у нас что: Бог простит, «спасет нас без нас» ?!

    А главную икону кладут как второстепенную, в понедельник, Духов день, когда все работают, и никого в храме не бывает. Ни о какой личной ответственности речь не идет за свое спасение, за дерзновение, стяжание Параклита и дальше со всеми остановками.

    Дальше — проблема. на самой иконе Пятидесятницы отсутствует Богородица, почему?! В этом был свой смысл: Ее роль в Церкви и нашем спасении уникальна. Более того, Ее почти полное отсутствие в Писании, догматике (никакой специальной мариологии, в отличие от католиков у нас нет), компенсируется Преданием. В любой службе (не говоря уже о Богородичных праздниках) количественно песнопений в Ее честь больше половины (!) от всех. Вдумайтесь в эту цифру (ее еще свщмч. Илларион (Троицкий) в свое время озвучивал). Это ли ни честь Честнейшей Херувим и Славнейшей без сравнения Серафим?!

    Но и тут есть тонкость: на иконе Пятидесятницы Богородицы — нет, но в Сионской горнице в Тот День Она очевидным образом была. И не столько само по себе Богоматеринство, сколько именно это освящение Духом Святым (второе после зачатия на Благовещение: «От Духа Свята и Марии Девы», Символ веры). В.Н.Лосский подчеркивает, что Богородица в момент Успения много святее Той, что была в момент Благовещения, воды бегут в Царство Божие, вверх, вопреки природе, Устье выше Истока. Т.е. эта Ее потрясающая святость, вышеангельская, именно в те годы стяжалась, после Пятидесятницы до Успения. Таинственный процесс, о котором мы ничего не знаем. Кроме результата: «Теплая Заступница мира холодного» (М.Ю.Лермонтов), которой Одной молимся :»спаси нас».

    А у нас как выходит: раз на иконе Богородицы нет, значит ее в Пятидесятницу и не было там. Тогда Ее исключительная Личная святость становится непонятной. И я знаю, десятки мужчин (в т.ч. монахов, священников и мирян) для которых Богоматерь — некая богиня, никакого отношения не имеющая, скажем, к другим женщинам. И умильное пение «Царице моя Преблагая» не мешает их отвратительнейшему отношению к дамам и девицам, далекому не то что от рыцарского, а от элементарного мужского поведения. А Богоматерь-то как раз, в отличие от Сына (Который все же Личностно — Бог, а природно — Богочеловек). Одна из нас, значит путь святости открыт всем, а не «нечто-то где-то когда-то было».

    А раз она не только Матерь (Благовещение, Рождество, Сретение и другие праздники), но и Дева (Приснодевство, понимаемое не только лишь в физическом смысле, как и добродетель Целомудрия, но и как полнота святости), и Святым Духом таковой соблюдена, то и Она получила Огненный Язык Дара Духа Святого в Сионской Горнице, и в этом — суть. Вот и получается, что и здесь надо уточнять: нет на иконе, но есть в событии. Уж и не знаю, м.б. лучше бы Она была на иконе, а то мы так все буквально понимаем (тоже самое и с нашей персональной причастностью к Воскресению Христову). И, конечно, саму икону Сошествия Святого Духа надо вернуть в первый день Пятидесятницы.

    Вот так сильно меня зацепил Ваш Пасхальный архетип и толкование Пятидесятницы в последней главе про пастернаковского Доктора Живаго.

    Прискорбно, что все эти литургические красоты пропадают втуне, как великолепная фраза Аверинцева, вкуснейшая: «… греческий язык для нас, русских, прежде всего не рыдание Аонид.., но церковный распев, бережно сохраненный дивящий разброс слов в виноградной кисти Икоса или Кондака».

    А ведь если русский язык, сын церковнославянского «эллинистический», то сам он каков?! По великолепной мысли из лекции поэтессы Ольги Седаковой:

    «Церковнославянский был, как об этом хорошо сказал историк русского языка Александр Исаченко, по своему существу греческим языком… да, странным метемпсихозом греческого языка в плоть славянских морфем».

    Все эти «древо благосеннолиственное», «одре упещреннопостланный», «языкоогнеобразная Духа благодать» — это же немыслимая красота и глубина, и поэтически и в смысловом плане.

    Да только кто эти Икосы да Кондаки слушает, народ рвется к елеопомазанию под праздник, а каноны читаются невнятно, беда….

    Да, уже за одно это мне Ваша книга была ТАК необходима. Спасибо Вам за нее, Иван Андреевич!

    • esaulov on Июн 05, 2013 ответить

      Гм. Если начну Вам отвечать, то это будет еще длиннее. Все-таки блог, прости Господи, должен быть не слишком мудреным. К некоторым из Вами упомянутых авторитетов отношение у меня достаточно сложное… Во всяком случае благодарю Вас за высказанные соображения. Сам к разномыслию отношусь спокойно. Главное — все-таки не забывать о цели христианской жизни: стяжании Духа Святого.

      • Андрей Зеленский (Нагель) on Июн 05, 2013 ответить

        У меня у самого оно достаточно сложное. Я их уж привожу, чтобы не было все это чистейшей отсебятиной, а в большинстве случаев источников своих соображений на уровне авторов не знаю. Поэтому, увы, не научен. Самиздат. У меня нет фундаментального ни богословского, ни даже гуманитарного образования (по первому диплому — экономист, и еще два: переводчик английского и немецкого языков). Чем богаты, извините великодушно.

        Но, я уже заткнул фонтан, по совету Козьмы Пруткова. В разномыслиях ничего плохо не вижу также, по той самой максиме: «в главном — единство, во второстепенном — многобразие, и во всем — любовь». Я даже католиков иерархически не оцениваю в отношении к Православию, только акцентирую разницу, не больше. Как и у Вас с доминантами и субдоминантами.

        Да, и стяжание Духа Святого — об этом всегда помнить надлежит. Спасибо Вам за терпение!

  • Андрей Зеленский (Нагель) on Июн 05, 2013 ответить

    В связи в Вашими мыслями о Пасхальном архетипе хочу заметить, что иконография Воскресения Христова сильно отличается на Западе и Востоке.

    Классический западный сюжет: Воскресший Христос вылетает из пещеры, стражники — спят (либо в ужасе от такого ослепительного Света), его обрамляют Ангелы.

    Но остается не вполне понятным, а что же такое Пасха для нас. Да, Христос воскрес это точно и непреложно, но важнее другое, воскреснешь ли при этом ты сам, и поможешь ли воскреснуть — другому.

    В сербском (сербохорватском, но сейчас это слово — непопулярно, т.к. все разбрелись по своим национальным «квартирам») языке есть два понятия:
    — для Воскресения Христова — Ускрс/Uskrs;
    — для нашего воскресения Христом, со Христом и во Христе — Ускрснуће/Uskrsnuće!

    Так вот, в православной иконографии (южнославянской, греческой, русской) магистральнее сюжет «Сошествия во Ад». Т.е. акцент делает именно на значении Праздника для людей, ветхозаветных праведников, буквально, за руку выводимых Воскресшим Христом из Ада, возводящим их на Небо. Но не только их, но и, что особенно важно — и нас.

    Однако, это происходит не автоматически посредством Воскресения Христова, оно создает условия для этого, предпосылку, дает нам шанс, но нужна наша воля, синергия с волей Божественной, знаменитое пастернаковское «усилье Воскресенья», т.е. буквально — Причастие, во всех смыслах. Кто хоть раз причащался Святых Тайн в Пасхальную ночь, знает какого рода эта радость: ты сам буквально был мертв, и воскрес со Христом, это отблеск Света Невечернего, Восьмого Дня Царствия Небесного, причастность ему.

    Но вот эта тонкость с обязательностью нашего усилия волевого понимается не всегда адекватно.

    Поэтому, рискуя навлечь на себя гнев фундаменталистов я бы предложил такую формулу. Два вида Пасхальных приветствия (привожу пример опять из братского южнославянского (сербохорватского) языка, так как в нем присутствуют глаголы-связки, как и в церковнославянском, а в русском они утеряны, и это звучит не так красиво):

    1) Традиционное.
    2) Персональное (ипостасно-личное).

    1) Христос васкрсе! — Ваистину васкрсе!/
    Hristos vaskrse — Vaistinu vaskrse!
    2) (неки) васкрсе?! — Jесам васкрснуо (-ла)/ускрснуо (-ла)!
    (neki) vaskrse?! — Jesam vaskrsnuo (-la)/uskrsnuo (-la)!

    В переводе это будет обозначать следующее:

    1) Христос воскрес! — Воистину воскрес!
    2) А ты (имярек) воскрес?! — Да, я (есмь) воистину воскрес (-ла).

    Понимаю всю полемичность своей гипотезы, но мне она показалась любопытной именно в контексте понимания превалирования в православной (и, в частности, русской) культуре Пасхального архетипа.

    Христос воскресе!

  • Андрей Зеленский (Нагель) on Июн 05, 2013 ответить

    Премного Вам признателен, Иван Андреевич, за …. все!

    И за маленькую фотосессию (это для меня большая Честь), и за презентацию, и за книгу, и за интересный разговор, и за то, что Вы — такой, какой есть, донской казак и русский философ, и литератор, и замечательный человек.

    Книгу Вашу начал, она совершенно потрясающая, ничего подобного по этой теме не приходилось читать, но мысли отчасти пересекаются. Именно в контексте культурного бессознательного и архетипов. Читая Вашу книгу, делаю себе все необходимые заметки и выписки.

    Потому что для меня это — опыт, а не теория. Я похоронил в один день 25 июня 2012 года отца и бабушку, а 17 мая этого года — троюродного брата. Во всех случаях на меня ложилась как организация похорон, ассистирование священнику на отпевании, так и помощь близким.

    И я Вам могу сказать, что все эти смерти были пережиты нами очень светло, хотя, конечно и непросто. И именно пасхальный архетип здесь сработал на 100%.

    А касаемо доминанты и субдоминанты в архетипах, Вы и тут очень правы. Часть моих родственников (польского и германского корней) были католиками. И я говорил уважаемому Жану-Франсуа, что гармонизация и диалог для меня это экзистенциальная необходимость избегнуть дисгармонии и раздрая внутри своей собственной личности.

    Также очень понравилась Ваша мысль о Пятидесятнице в главе о «Докторе Живаго». Этот праздник в соотношении с Пасхой есть тема очень важная и не до конца понимаемая нами в силу хотя бы того, что на аналое в этот день лежит замечательная «Ветхозаветная Троица» преп. Андрея (Рублева), а отнюдь не икона Сошествия Святого Духа, т.е. Пятидесятницы par excellence.

    Еще раз благодарю Вас. И надеюсь, что встретились далеко не в последний раз.

    Христос Воскресе!

    Андрей

    • esaulov on Июн 05, 2013 ответить

      Воистину Воскресе!

      • Андрей Зеленский (Нагель) on Июн 06, 2013 ответить

        Иван Андреевич, поздравляю Вас с Днем Рождения Солнца Нашей Поэзии, Александра Сергеевича Пушкина! Ему уже 214 стукнуло, а он все также свеж, юн, молод, светел, лучезарен, весел и победителен!

        ***

        Друзья мои, прекрасен наш союз!
        Он как душа неразделим и вечен —
        Неколебим, свободен и беспечен
        Срастался он под сенью дружных муз.
        Куда бы нас ни бросила судьбина,
        И счастие куда б ни повело,
        Всё те же мы: нам целый мир чужбина;
        Отечество нам Царское Село.

Добавить комментарий для Андрей Зеленский (Нагель) Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *