Блог

ПРИЗРАКИ ВРЕМЕНИ

Сразу же после отречения от престола Папы Римского отдельные священники нашей Церкви, именно те, кто по каким-то причинам особо возлюблены российским ТВ (и вообще СМИ), в своих блогах сочувственно цитируют других рфшных медийных персон. По-видимому, светский журналист, мелькающий в «ящике» и объявляющий «свое мнение» по любому поводу — от книжной новинки до отречения Папы — даже и в сугубо духовных вопросах для отдельных представителей Церкви — крупный авторитет… Ранее этого все-таки не было.

Несколько слов о рецепции отрешения… Я посмотрел, кто именно более всего в восторге от этого события и чуть ли не похлопывают Папу по плечу, «одобряя» его решение. Это, действительно, вполне определенные, весьма швыдкие люди, «медийные персоны», которые просто не вылазят из ТВ РФии. Это даже не либералы, а просто розовые. Так их называли в исторической России. Не красные, а розовые. Им в РФ «доверено и поручено» с экрана рассуждать и о литературе, и о Церкви. Узок и весьма сплочен этот круг. Они при этом еще и постоянно «немного оппозиционны», т.е. чуть-чуть беременны.

Странным образом, это, в большинстве своем, именно те, которые стенали и плакались, когда на смену прошлому Папе пришел нынешний. В РФии на всех каналах особенно любят стравливать подобных с каким-нибудь Прохановым. Или с Кургиняном. Наверное, чтобы у большинства зрителей отвращение к «либерализму» рфшного разлива (и — на этом фоне — симпатии к советизму) росли еще быстрее.

Вот и Дм. Галковский объявил, что, мол, «Ленин давно стал элементом культуры русского народа и стал потому, что это отвечает национального менталитету». А мавзолей — это бренд такой нашей страны. Мирового уровня. Кремль и храм Василия Блаженного — бренды всего-лишь национальные, а мавзолей-зиккурат — это, понятно дело, мировой. Ну, о гадких англичанах, которые вначале взорвали Храм Христа Спасителя, а потом сделали еще гаже — заставили его восстановить, мы давно уже от Дм. Галковского слышали. А вот о Ленине и зиккурате нет. Точнее писал и об этом Галковский. Только совсем другое.

Отдельные блогеры тут же стали подсказывать, что и Надежда Константиновна Крупская, избавлявшая русские библиотеки не только от житий православных святых, но и от русских сказок, а одновременно и основоположница могучей и великой советской педагогики, вполне — в духе «согласия и примирения» — подойдет под образ родины-матери и русской идеи. А почему именно она? Чем, в конце концов, Клара Цеткин хуже? Или, в крайнем случае, Роза Люксембург?

Вот и прот. Георгий Митрофанов тоже духу времени, кажется, стал несколько более соответствовать, чем ранее. Когда оголтелые критики, все, как один, советчики, обличали его как «церковного власовца», я защищал о. Георгия. Но вот Митрофанов объявил, что «сейчас«, мол, «фальшиво звучит Иван Шмелев», «потому что он писал о той жизни, которой никогда не было и апеллируя к которой он, в общем-то, занимался анестезией своих эмигрантских комплексов». Что, понимаете ли, «Шмелев занимался мифотворчеством, для христианина всегда неполезным». И теперь вот, «как историк», о. Георгий это, наконец, понял.

Я ожидаю следующего шага. Столь же «мужественного». Преклониться перед мудростью советских горьковедов, бросившихся «изучать» Шмелева в постсоветское время: они-то изначально знали, что Шмелев просто страдает этими самыми «эмигрантскими комплексами», а жизни, которую он воспевал, той жизни — «никогда не было». Открываю я соответствующий том Краткой литературной энциклопедии (1975 год) и читаю о Шмелеве: «До революции писатель остросоциальной проблематики, Шмелев в эмиграции стал лишь бытописателем русского «благочестия» (в советских кавычках, разумеется. — И.Е.), певцом старого Замоскворечья». Но все-таки удержался автор (это был О.Н. Михайлов) об «эмигрантских комплексах» написать… И о том, что нечего было и воспевать-то в этом «старом Замоскворечье» — тоже не написал.

О постсоветских «шмелеведах» горьковского партийного закала (не о Михайлове речь) я рассуждаю в соответствующих главах РКНП. И скоро выложу эти главы на сайте.

Значит, православного мира исторической России никогда не было. Книги Шмелева — это «фантазерство» о православной жизни в нашей стране. Это иллюзия, на самом же деле «были только отдельные люди». Не правда ли, хотя и о. Георгий кается в своей «утопии», утверждая будто «сегодня мне хватает здравого смысла признать это», однако духу времени мира сего этот «здравый смысл» странным образом более чем отвечает…

Также этот «здравый смысл» вполне отвечает и всем господствующим в нынешних СМИ (и особенно на российском ТВ) представлениям о негодной исторической России. Вполне советским, замечу я при этом.

Раз уж наш прекрасный марксистский проект на этой негодной русской почве провалился, мы — тем более — и вам вашу историческую Россию воссоздать не дадим. Да, наши «красные герои» были в большинстве своем… гм… гм… гм… (впрочем, мы преимущественно будем обличать «сталинизм», ибо эти «красные герои» все-таки наши — потому и будем бурно «протестовать» против трамваев с портретами Сталина, но ничуть не против ходить по улицам, названных именами красных душегубов, преступников и садистов). А то вы, гады, их назовете, глядишь, именами русских героев. А их-то почти и не было у вас. Так разве, ну, «отдельные люди», как говорит «прозревший» о. Георгий.

И православной России у вас тоже не было. Это — ваша утопия (раз уж явно не удалось нашу утопию на вашей крови построить). Вон как замечательно поэтому зиккурат в Красную площадь вписывается. Постойте-постойте, и христианство ваше тоже все сплошь исковерканное, не настоящее оно у вас. Иконостасы какие-то высокие, понимаешь… Раз уж пошел такой разговор. Да и само это историческое христианство… тут надо… гм-гм-гм… разобраться. Исправлять его надо. Мы подскажем — в каком духе. Да и не является ли и оно просто-напросто ересью?

11 комментариев

  • Татьяна on Мар 13, 2013 ответить

    Дивный писатель иван шмелев.читая охватывает грусть и белая зависть что не вкусили россии прежней.

  • Ирина Бойкова on Фев 19, 2013 ответить

    О Шмелеве (т.е. вообще о литературе русского зарубежья) у Вас прекрасная глава в книге «Русская классика .Новое понимание» — если опубликуете ее на сайте, будет подарком для тех, кто пока не приобрел Вашу книгу. И обсуждение здесь интересное. Только одно смущает: сейчас как-то не ко времени обсуждать взгляды о.Георгия. О своем отношении к творчеству Шмелева он высказывался уже довольно давно (я читала в его интервью около года назад, могу найти ссылку, если нужно). А сейчас ему священноначалием запрещено выступать в СМИ – т.е. если бы он захотел кому-то здесь возразить, у него просто не было бы такой возможности. Или я что-то пропустила, и запрет снят? Буду рада, если меня поправят.

    Вообще, надо, наверное, признать право за любым читателем (в том числе духовным лицом) любить или не любить того или иного писателя. По моему опыту (я в свободное от основной работы время помогаю библиотеке церковного прихода) знаю, что к творчеству Шмелева люди относятся очень по-разному. Некоторым, у кого «Лето Господне», по их словам, «не идет», предлагаю прочесть «Старый Валаам» (несколько по-иному написанный) — и пару раз это помогало все же найти тропинку к Шмелеву.

    Но дело, конечно, не только в индивидуальных читательских предпочтениях, есть и общие тенденции, скорее грустные. Сегодняшний «строй чувств» (это в данном случае ключевое понятие) часто невосприимчив, с трудом впускает в себя такое богатство партитуры — милости, благодати.

    Я очень люблю Шмелева. Россия, о которой он писал – была. Свидетельством тому не только его произведения (хотя и их было бы достаточно). Вспомнился сейчас Б.Зайцев… Мемуары К.Коровина… Да разве только тексты, написанные в эмиграции? Вспомнить хотя бы сцену на Воробьевых горах в пьесе Л.Андреева «Дни нашей жизни» (замечательный, к слову, спектакль идет в Петербурге, в театре «Русская антреприза» им. А.Миронова), где гуляют студенты, любуются сверху на далекую Москву, где звонят ко Всенощной колокола московских церквей (чья-то реплика: «Зазвонила Москва. До чего ж я люблю ее, братцы»…) Или сцену в финале этой же пьесы, где после всех ее бурных перипетий герои сидят, примиренные, и молоденький офицер, которого только что чуть не зарубил шашкой, из ревности, московский студент, — произносит: «Милые вы мои, давайте говорить о Боге». Финал открытый, скорее горький – но этой реплики не забыть. А это не Иван Шмелев 1930-х годов, это Леонид Андреев 1908 года. Была такая Россия. Очень признательна Вам, Иван Андреевич, за то, что Вы о ней так глубоко думаете и пишете в Ваших статьях и книгах.

    • esaulov on Фев 19, 2013 ответить

      Ирина, я Вам благодарен за расширение моего кругозора… Прежде всего, в театральной сфере. Я думаю, что и другим посетителям сайта такую существенную конкретику полезно помнить.

      Я тоже не знаю, сохраняется ли этот «запрет» для о. Георгия, надеюсь, что нет. Во всяком случае, этот сайт — не СМИ, поэтому всегда буду рад аudiatur et altera pars. И разместить возражения, если они будут, конечно. У о. Георгия большое количество сторонников, он по-своему влиятельный человек, степень известности моей и о. Георгия несопоставимы, поэтому не думаю, что его упоминание в ПРИЗРАКАХ ВРЕМЕНИ может ему как-то повредить. Когда он высказывал свои сознательно провокативные суждения об исторической России, он отлично понимал что делает. И в каком окружении — вольно или невольно — оказывается. Если кто-то из его окружения тоже захочет возразить, он сможет это сделать прямо здесь, на сайте.

      Разумеется, я совершенно согласен с тем, что любой читатель (священник, в том числе) имеет право любить или не любить того или иного писателя. Но в данном случае меня очень смущает именно что настойчивое акцентирование со стороны о. Георгия вот этого — «как историк», «как священник». Потому что мнение и священника, и историка Митрофанова — это мнение частного лица. Оно оказалось в определенном, очень определенном контексте, мне весьма неприятном. Вот я и попытался сформулировать свою оценку этого мнения.

      Что же касается самой этой главы из РКНП… Это — в данном случае — действительно своего рода итог для меня…. Надеюсь, что все же предварительный. Когда в 1992 году в «Новом мире» был опубликован самый первый — журнальный — вариант этой работы, я попытался теоретически поставить проблему двух типов завершения русской классической традиции в эмиграции. Традицию русского серебряного века, на мой взгляд, блестяще завершало творчество Набокова. Тогда как Шмелев в своих вершинных произведениях столь же блистательно завершает линию «золотого» века русской традиции — в определенном смысле, конечно. Хотя статья и была опубликована, но в редакции «Нового мира» не только концептуальная сторона, но и выбор мною персоналий вызвали сильное сопротивление. Если фигура Набокова никого уже не смущала как фигура «первого ряда» русской литературы, то выбор мною «бытописателя» Шмелева представлялся совершенно вызывающим… Тем более, у меня речь шла о тысячелетней русской христианской культуре как общем «контексте понимания»…

      Уже после новомировской публикации в популярной антологии «Pro et contra», посвященную Набокову, составитель не удержался выразил несогласие с тем, что Шмелева, мол, я ставлю выше «самого» Набокова. На самом деле, это, конечно, не так. Речь шла не о том, чтобы кого-то возвысить за счет другого. Речь шла именно и только о двух типах завершения традиции: «набоковском» и «шмелевском». А в этой главе РКНП, помимо новых формулировок, очень для меня важных, появился еще и И.А. Бунин, которого то и дело норовят записать то в «буддисты», то в «язычники»… ))

  • Евгения Коршунова on Фев 18, 2013 ответить

    Иван Андревич, как всегда, мне близки Ваши мысли по поводу исковерканного прочтения творчества И.С.Шмелева. Но признание о. Георгия ранит меня особенно: как духовные люди могут не понимать и не чувствовать Шмелева? А мне запало и мешает жить утверждение постсоветских горьковедов, переметнувшихся под шмелевское знамя (мода?) и даже проводящих Шмелевские чтения. Вот например: «Туман потно окутывает ушедшую в прошлое Россию, которую Шмелев видит сквозь дымку НОСТАЛЬГИЧЕСКОГО РОМАНТИЗМА. Канавки, снежок, ледок, туманец, куколки — дорога, как густая ботвинья. Прозаическая бытовая деталь разрушает сусальную идиллию, переводя повествование в мир реальности».Хочется закончить фразой классика: «ВЕРА ЕСТЬ СПОСОБНОСТЬ ДУХА»…(дальше самостоятельно).

    • esaulov on Фев 18, 2013 ответить

      Женя, Вы как раз — очень удачно — процитировали фрагмент «тезисов для обсуждения», которые входили в Программу научного семинара Шмелёвской ассамблеи в Алуште 14-16 сентября 2012 года. Поскольку я же их и составлял, а также вел этот семинар, то продолжу цитату — прямо из Программы ассамблеи 🙂

      «Зададимся вопросом: исходя из каких именно собственных представлений об исторической России зачастую называют «миром реальности» именно то, что имеет негативные коннотации? Почему, например, «дорога, как густая ботвинья» — это «реальность»? а воцерковленная Россия — это «сусальная идиллия», но не «мир реальности»? Каковы аксиологические истоки подобной негативной оценочности?

      Ритуальные поношения «царской» России долгие десятилетия служили своего рода «пропуском» в мир официального советского литературоведения (и в целом гуманитарных наук). Да и в наше время историческая Россия, по-видимому, так и не получила полную «реабилитацию». С другой стороны, И.А. Ильин по случаю второго издания шмелёвского «Богомолья» писал: «Мы, знающие Россию, < ...> свидетельствуем о правде, заключенной в этом творении, подтверждаем и эту естественную человеческую доброту, и эту нестесненность личных чувств и мыслей, смирение сердец, жажду чистоты, искренность молитв, веяние благодати. А всем тем, кто не имел возможности приобщиться этому в детстве, кто не верит нашей былой свободе, кто хотел бы узнать, как эти люди жили, мечтали и молились на Руси, столетие за столетием, — мы от души советуем добавить себе эту книгу мастерского художества, прочесть ее и удостовериться, что отныне сердце начинает «петь» < ...> Русь была такою. И слава Богу, что она такой была«.

      Я позволил себе проанализировать «тезисы для обсуждения», но мой собственный «ответ» на поставленные вопросы имеется в главе РКНП «Литература русского зарубежья и христианская традиция: И. Бунин, В. Набоков, И. Шмелев».

      Там же я совсем не скрываю имена этих «горьковедов, переметнувшихся под шмелевское знамя». И не только горьковедов…

      • Евгения Коршунова on Фев 18, 2013 ответить

        Спасибо, Иван Андреевич, за прекрасный комментарий Ильина. И жаль, что меня не было на ассамблее 2012. Но как-то не приглашали и неудобно было ехать. А горьковедов я почти и назвала, но мне, может быть, не по возрасту так судить людей, которые старше меня почти на полвека? Хотя от этого, конечно, они лучше не стали…

        • esaulov on Фев 18, 2013 ответить

          Мне тоже жаль. Но там, в Алуште-2012, был очень узкий круг лиц. По просьбе В.П.

          И все-таки нельзя сказать, что вообще «не приглашали». А вот это — что?

          Или — еще раньше — вот это?

          • Евгения Коршунова on Фев 18, 2013

            Это я не видела и не читала т.к. находилась на даче, где плохо с интернетом (только почта), а о конференции в РПУ узнала только тогда, когда она прошла. По иронии судьбы. Но зато я скоро еду в Питер на месяц через Москву. Дата, в принципе, зависит от меня т.к. это стажировка с февраля по май в СПбУ. Поэтому интересовалась датой Вашего вечера, на который, вдруг, может быть, удастся прибыть.

  • Вера on Фев 17, 2013 ответить

    Вот боюсь что опять многого не понимаю, или не знаю… Имён для меня здесь много новых… По поводу мистического события даже не знаю, что думать… Да и наверное, это не моего ума дело…

    На Крупскую по моей основной профессии давний зуб — она в библиотечном деле много дров наломала. А с другой стороны, жалко её, ведь несчастная женщина, вроде и любовь у них с Владимиром Ильичом взаимная была (они даже венчаны были в Шушенском, правда, для конспирации, да и потом он больше от неё с Инессой Арманд «конспирировался») — вот, наверное, что бывает, когда любовь человеческая изначально не Богу служит. А они добровольно все Дары врагу отдали… Так мне думается… Жалко их… «Но это шаг к любви? Ни на йоту. Ведь и врагов порой жалеем мы.»

    Неплохо бы Ленина похоронить по-человечески. А с другой стороны, препоны к этому людей разве от людей? Это же его по большому счёту земля не принимает…

    И обидно, что И.С.Шмелёва до сих пор большинство принять не может. А ведь «Синергия» в 1997 очень неплохо издала «Лето Господне» для школ. Но не берут его учителя литературы в школьную программу… Бунина с детьми изучают, а Шмелёва нет… 🙁

    • esaulov on Фев 18, 2013 ответить

      Школьную программу составляют не учителя литературы. И этих учителей литературы в свое время учил — и учит до сих пор («переподготавливает») — клан дим быковых.

      Так что нечему особенно удивляться. Один сегмент «услуг» контролировал Дед Хасан, не пуская «чужих» на свою «территорию», другой сегмент — вот эти ребята, димы быковы.

      Эти ребята, «димы», давненько уже «взялись за руки», чтобы, значит, «не пропасть поодиночке», т.е. не выпасть из клана («обоймы»). И разве «поднявшим меч на их союз» не прямо уготовано то же самое, что и людям, бросившим вызов клану Деда Хасана?

      Законы одни и те же. Потому что они наследуют — во всяком случае, ментально (а часто и не только ментально) — той уголовной швали, «красным профессорам», которые пошли скопом «записываться в университеты» после сокрушения России.

      Поскольку, в отличие от Европы, своих «конкурентов», даже потенциальных, эти ребята, в основном, уничтожали физически (и здесь до неразличимости совпадая с практикой Деда Хасана), то и сами они не смогли, так сказать, «окультуриться», получить хотя бы минимальную степень респектабельности (их напускная «важность» всегда какая-то пародийная, комичная), уж не говоря о независимости, отсюда и вульгарность, и трусливость, и скользкая изворотливость, и всегдашняя лживость, и особые повадки, во всем противоположные русской профессуре исторической России.

      • Вера on Фев 18, 2013 ответить

        О! Всё это очень верно подмечено.

        У меня лишь одна практическая оговорка будет. Преподавать произведения И.С.Шмелёва в школах (а также в средних-специальных учебных заведениях и вузах) рекомендуют. Но учителя обходят стороной эти рекомендации. В прошлом году одна наша учительница спрашивала, нет ли у меня В.Шаламова, чтобы со старшеклассниками пройти (его, увы, для школьников не издавали; но считаю, что в старших классах для большинства современных школьников это было бы перебором), а вот как только заикнусь, что «Лета Господня» достаточно, чтобы дети смогли прочесть — в ответ тишина. Я к тому. что далеко не все понимают и принимают. Даже воцерковлённая учительница, которая ведёт сейчас «Основы светской этики» (учебник Кураева тоже пришёл, но детям его не раздавали), так вот даже эта учительница не торопиться читать с ребятами «Лето Господне». Хотя два своих класса назад изучала со своими учениками личность Сергия Радонежского ( а сейчас, когда нам даже подарили повесть Нечаева для детей об этом святом уже и не включает в программу — слишком всё ужесточили)… Честно говоря, даже теряюсь в догадках, что можно сделать, чтобы исправить ситуацию к лучшему… Злом-то зло не победить… Хотя ещё можно вспомнить назидание повару из басни Вашего двойного тёзки: «Чтоб там не тратить слова по пустому, где можно власть употребить!» 😉

Добавить комментарий для Ирина Бойкова Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *