Блог

ЛЕКЦИИ В ЯПОНИИ. ЧАСТЬ I: ТОКИО

Каждый понимает, что если человек летит весной в Японию, то – помимо всего прочего — и для того, чтобы полюбоваться цветением сакуры. Да и сами японцы настолько трепетно относятся к этому, что даже прогноз погоды сопровождается прогнозом цветения. Вот, взгляните
0

Однако по грехам моим (а также в силу некоторых обстоятельств) хотя и можно было эти лекции организовать и попозже, чтобы наверняка увидеть цветение сакуры, но я бы тогда прилететь никак не смог. Поэтому и попросил именно последние дни масленицы. Так вот и получилось, что был в Японии весной, но для цветения сакуры оказалось слишком рано. Хотя и в день прилёта в токийский аэропорт Нарита было 22 градуса тепла!

Аэропорт Нарита, по дороге в Токио. Дорога не близкая. Час на экспрессе.
1
Всё понятно, это билеты
2

По дороге в гостиницу (их у меня было в этот приезд целых три)
3
Тепло… После холодной Москвы прямо-таки блаженство.
4
На заднем фоне Сибуя — самый известный (потому что самый многолюдный) перекресток в мире. Правда, не в этот день. Здесь я и остановился. В самом центре Токио.
5
6

Типичный ночной Токио, рядом университет, поэтому всегда полно молодёжи.
7

Наконец в своем номере, можно переодеться в кимоно.
8

Одну лекцию я прочел (с синхронным переводом) в университете Токио, другую – в его вечном «конкуренте» — университете Киото. В Токийском университете, помимо этого, состоялась также презентация «Постсоветских мифологий»; впрочем, и в Киото я также в конце лекции представил книгу (эта презентация длилась час и также была с синхронным переводом).
с1

Благодаря энергии и настойчивости коллеги Кинусё Миигава, в Токио состоялась маленькая конференция «Русская литература: современные взгляды и подходы», где выступал также мой давний знакомый Александр Леденёв, так что у нас с ним была редкая возможность вспомнить минувшие дни… «и битвы, где вместе рубились они».
Копия シンポジウムポスタ

9
10
11

Очень растрогал старинный мой друг Коити Итокава, известный всему обществу Достоевского тем, что посетил (в отличие от нас) буквально все места на земле, где когда-либо бывал Достоевский. По ограниченности времени в Японии я не смог его навестить в его доме (когда-то я даже и краткое время жил там – прямо на берегу Тихого океана). Коити Итокава добирался до Токио 4 часа, дабы послушать наши выступления, а потом присутствовать на презентации. В тот же вечер он вернулся к себе, а ведь это еще 4 часа. Вот что такое настоящее подвижничество.

С профессором (в отставке) университета Ниигата Итокавой.
13

С Александром Леденёвым и проф. Токийского университета Харуко Ясуока
14

Наша замечательная хозяйка так чудесно организовала досуг, что, как говорится, лучше не бывает. Единственное, что она не могла организовать, так это изменить поясное время (как известно, с ним попытался бороться наш прошлый президент Медведев, уменьшая часовые пояса в РФ, но даже этот титан, как ни странно, не слишком преуспел в своем отважном начинании). В итоге, день здесь начинался, когда в Москве была глубокая ночь, к концу визита, правда, я совершенно приноровился. Только вот теперь нужно приноравливаться в другую сторону.

В самом знаменитом, самом большом и самом популярном синтоистском храме Токио Мэйдзи Дзингу
14а

Свадьба. Сделал несколько кадров, а потом уже заметил табличку «фотографировать запрещено». Да уж ладно уж.
14b
14c
14d

У нас с Александром отчего-то разное настроение.
12
Поскольку масляна неделя, а блинов-то тут нету, то налегал на гадов, морских гадов (как мне посоветовал когда-то во время предыдущей поездки в Японию Великим Постом о. Константин из нашего храма Троицы). Это ведь о них сказано в знаменитой оде Ломоносова: «И счёл ли чуд многообразных / Стада, ходящие по дну?»
15
16

Ну и какая же масляна неделя в Японии без саке!
17

Как своего рода японский «старожил» (во всяком случае, в некоторых вопросах), я показал – разумеется, с помощью местных аспирантов — Александру знаменитый японский онсен. Для меня самого онсен на Хоккайдо, ввиду дымящегося вулкана, когда-то произвел такое впечатление (и такой оздоровительный эффект), что потом целый месяц буквально летал на крыльях, забыв о всех своих хворях. В Токио, конечно, таких вулканов нет (да и вообще нет никаких), но все-равно было здорово.

Поскольку по понятным причинам фотографировать людей в онсене нельзя, то вот его, так сказать, «окрестности».
18
19

2 комментария

  • Наталья Кисель on Мар 17, 2016 ответить

    Иван Андреевич, Вы как Иван Царевич в волшебном царстве — государстве Япония. Вот завидую Вам белой завистью.

Добавить комментарий для Наталья Кисель Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *